Султан и наложница | «Маснави» Мавляна Джалалетдин РумиВ свое время жил один султан. И имуществом он был богат, и душой. Однажды с друзьями он вышел на охоту. И по пути увидел одну невольницу. Она была так прекрасна, что султан тут же влюбился в нее. Как птичка бьется в своей миниатюрной клетке, так и сердце султана начало биться в груди. Заплатив сполна, он выкупил невольницу.

 

Султан был счастлив. Ведь он встретил свою любимую, лицо которой прекрасно, как полная луна. Но счастье его было недолгим. Потому что прекрасная наложница заболела. Причем, заболела тяжело.

 

Со всех частей света были приглашены врачи. Султан очень просил их:

- Жизни нас обоих в ваших руках. Моя жизнь не имеет значения. Ведь душа моей жизни – это ее душа. Кто вылечит ее, я отдам тому все свои богатства, все свои драгоценности и сокровища!

 

Врачи ответили ему:

- О султан! Мы приложим все свое старание для этого. Мы объединим наши знания и умения.

 

Врачи настолько были уверены в себе, что ни один из них не сказал: “Мы сделаем все, что в наших силах, но ведь выздоровление идет от Аллаха. Если больная выздоровеет, она выздоровеет лишь с Его позволения, иншаАллах”.

 

Прошли дни. Какие бы лекарства ни давали врачи наложнице, ничего не помогало. Несчастная таяла на глазах.

 

А султан плакал, слезы текли из его глаз ручьями. Но болезнь наложницы лишь усиливалась.

 

Султан видел, что лечение врачей не приносит пользы, и побежал в мечеть. Встал на колени перед михрабом, склонился в земном поклоне. Искренне и от всей души обратился к Господу с мольбой:

- О, мой Аллах, самое меньшее благо, которым Ты меня облагодетельствовал – это власть на этом троне. Что мне говорить. Ведь Ты и сам знаешь, что творится в глубинах моей души!

 

Много и горячо молился султан. Затем заснул тяжелым сном. Во сне явился ему старик со светлым лицом и сказал ему:

- О султан, радость тебе! Твои молитвы были приняты. Завтра к твоим воротам придет странник. Ни в коем случае не прогоняй его. Он – от нас и направлен нами. Он способный врач. Он с избытком обладает всеми теми качествами, которые должны быть у настоящего врача. Доверься ему, верь ему, положись на него, потому что он – человек, которому можно доверять, которому можно верить и на которого можно положиться.

 

Султан проснулся и начал ждать утра. Когда солнце начало вставать, и звезды одна за другой гаснуть, он встал и, подойдя к окну, начал ждать того человека, о котором ему было сказано во сне.

 

И вот, смотрит он и видит, что к его дворцу кто-то идет. Султан побежал и, опередив стражников и слуг, встретил этого человека, пришедшего издалека. Он заключил его в свои объятия, целовал ему руки и лоб. Они вошли во дворец, там, за щедрым угощением вели долгую беседу. Затем султан провел его к больной. Они подошли к изголовью прекрасной больной наложницы. Врач посмотрел на цвет лица больной, проверил пульс, температуру.

- Те лекарства, которые давали другие врачи, еще больше усугубили болезнь этой несчастной, вместо того, чтобы дать выздоровление, совсем лишили ее сил, – сказал он.

 

Врач тут же понял, какой болезнью болела прекрасная наложница.

 

Тело наложницы было здорово. Но ее душа страдала, и врач понял, что душевная рана была причиной ее болезни. Он, повернувшись к султану, сказал:

- Пусть все выйдут из этой комнаты, включая тебя. Освободите комнату. Я задам больной некоторые вопросы, но нужно, чтобы никто не слышал наш разговор.

 

Все присутствующие вышли из комнаты. Врач, оставшись наедине с больной, взял ее руку, и, держа свои пальцы на ее пульсе, стал задавать вопросы:

- Откуда ты? В зависимости от происхождения, больным назначаются разные лекарства. Расскажи мне, кто твои родственники, друзья, любимые тобой люди?

 

Наложница начала рассказывать о своем доме, своих прежних хозяевах, о своей родине. Врач слушал ее и в то же время внимательно следил за ее пульсом. Если пульс станет чаще при упоминании чьего-либо имени, станет понятно, что бальзам ее души – в этом человеке.

 

И вот она говорила о домах, в которых проживала, о городах, о своих прежних хозяевах. Но при этом ее лицо и пульс оставались спокойными. Так продолжалось до того момента, пока она не начала рассказывать о прекраснейшем из городов – Самарканде.

 

Когда она заговорила о Самарканде, пульс на тонком запястье наложницы участился. Лицо порозовело.

 

Врач узнал, что наложница влюблена в одного ювелира из Самарканда. И уже давно на ее сердце кровоточит рана от любви к этому человеку.

 

Таким образом, врач узнал, какой недуг мучает больную. От нее же он узнал и о том, в каком квартале и на какой улице проживает ювелир.

 

Оставив больную, врач пришел к султану. И рассказав ему обо всем, что узнал, он сказал:

- Сейчас, чтобы эта несчастная выздоровела, требуется привезти этого человека сюда. Приготовь подарки, отправь двух надежных людей и пригласи этого ювелира в свой дворрец!

 

Султан отправил двух своих надежных слуг в дорогу. Пройдя долгий путь, они достигли мастерской ювелира. Ему объявили волю султана:

- Радость тебе, о мастер! Султан выбрал тебя главным ювелиром дворца!

 

Плененный блеском подарков султана, привезенных его посланниками, ювелир отправился в путь. Когда путешествие закончилось, и они, наконец, достигли дворца, врач привел ювелира на аудиенцию к султану.

 

Султан был очень любезен с ним. Вручил ему ключи от казны. К тому же, дал ему наложницу, которую любил больше жизни.

 

Шесть месяцев ювелир и наложница прожили вместе. От болезни наложницы не осталось и следа, она полностью выздоровела.

 

Затем врач приготовил ядовитое снадобье и напоил им ювелира. После этого ювелир стал день ото дня худеть, вид его стал безобразным. Красота ювелира таяла на глазах наложницы. Когда ювелир стал безобразным, наложница охладела к нему.

 

Из глаз несчастного ювелира текли кровавые слезы. И через некоторое время он со словами: “Этот мир похож на гору. А наши дела и все, что мы делаем, похоже на эхо. Будь наши дела хорошими или плохими, отразившись от горы, они вернутся к нам”, – умер, отдав свою душу Аллаху.

 

После его смерти наложница совсем излечилась и от любви, и от болезни.

Султан, упоминаемый в этом рассказе, олицетворяет самое ценное, что есть у человека – его дух. А прекрасная наложница – это его нафс (эго).

Нафс – это наша составляющая, которая желает все, несмотря на то, хорошо это или плохо, полезно или вредно. А тот врач, пришедший издалека, – это прекрасные рабы Аллаха, показывающие людям истинный путь.

Ювелир же олицетворяет этот преходящий мир, ведь нафс желает его и, гонясь за этой страстью, становится больным. А дух, следующий за нафсом, страдает и испытывает горечь от его болезни. А ведь те вещи, которые желает нафс, – это бренные вещи, красота которых угасает. Хорошо, что есть великие люди, и в первую очередь – пророки, которые показывают нам их истинное лицо.

В начале этого рассказа досточтимый Мавляна сделал такую приписку: “По сути, этот рассказ – рассказ о моем собственном состоянии”.